加入书架
本篇主要分析人体的形气,以阴阳刚柔相对的两个方面,来阐述辨别生死寿夭的方法,所以本篇命名为寿天刚柔。
本篇内容包括:①论述形体的缓急,元气的盛衰,皮肤的厚薄,骨骼的大小,肌肉的坚脆,脉搏的坚大弱小等,以及从气血经络等形气是否相适应和协调平衡,来说明生理病理方面所属阴阳刚柔关系;②阐述风和痹的病因症状与治法,并根据"内因伤脏,外因伤形"的理论,指出不同的治疗方法;③介绍了"刺法三变",以及根据不同病情和不同体质所确定针刺多少。另外,对药物的熨贴也作了说明。
【原文】黄帝问于少师曰:余闻人之生也,有刚有柔,有弱有强,有短有长,有阴有阳,愿闻其方。少师答曰:阴中有阴,阳中有阳,审知阴阳,刺之有方。得病所始,刺之有理。谨度病端,与时相应,内合于五脏六腑,外合于筋骨皮肤。是故内有阴阳,外亦有阴阳,在内者,五脏为阴,六腑为阳;在外者,筋骨为阴,皮肤为阳。故曰:病在阴之阴者,刺阴之荥输①;病在阳之阳者,刺阳之合②;病在阳之阴者,刺阴之经③;病在阴之阳者,刺络脉④。故曰:病在阳者,命曰风;病在阴者,命曰痹;阴阳俱病,命曰风痹。病有形而不痛者,阳之类也;无形而痛者,阴之类也;无形而痛者,其阳完而阴伤之也,急治其阴,无攻其阳。有形而不痛者,其阴完而阳伤之也,急治其阳,无攻其阴。阴阳俱动,乍有形,乍无形,加以烦心,命曰阴胜其阳,此谓不表不里,其形不久。
【词解】
① 阴之荥输:指的是手足三阴经,在肘膝关节以下的井、荥、俞、经、合的荥输穴。如肺的荥穴为鱼际,俞穴为太渊。荥属火,俞属土。
② 阳之合:是指手足三阳经的合穴属土。如足少阳胆经合穴阳陵泉。
③ 阴之经:是指手足三阴经的经穴属金。如足太阴脾经的经穴为商丘。
④ 刺络脉:络脉是指阳经络穴而言。如手三阳经的偏历、外关、支正;足三阳经的丰隆、光明、飞扬等。
【语释】黄帝问少师说:我听说每人由于禀赋不同,性情有刚柔,体质有强弱,身形有长短,同时在生理上阴阳的分属也不相同,愿听您讲关于针刺方法是怎样呢?少师说:人体生理上所分属的阴阳,虽分主内外,但阴中有阴,阳中有阳,必须掌握内外各有阴阳的这种规律,才能运用适当的针刺方法,来调整阴阳。同时更要明确开始发病,是始于阴,还是始于阳,及与四时气候变化是否相应。以人体的阴阳来分,如在内的五脏属阴,六腑属阳。在外的筋骨属阴,皮肤属阳。因此,在治疗时应详细观察病的变化,是否与四时之气相应,在内是否与五脏六腑相合,在外是否与筋骨皮肤相合,从而区别其发病性质,作为选穴针刺的依据。如果五脏有病,由于内为阴,五脏也属阴,或五脏病外见于筋骨的,都是阴病在阴分,就应当针刺阴经的荣、俞穴;反之,外为阳,皮肤属阳,如果皮肤有病,或六腑病外见于皮肤的,都是阳病在阳分,当刺阳经的合穴。此外,外为阳,体表的筋骨属阴,如果筋骨有病,或六腑病外见于筋骨的,都是阳病在阴分,就当刺阴经的经穴;内为阴,在体内的六腑属阳,如果六腑有病,或五脏病见于皮肤的,是阴病在阳分,就当刺阳经的络穴。又如,风为阳邪,多侵人体上部与肌表,是天之阳邪侵人之阳部,所以说,病在阳的叫作风;寒湿之邪,多侵人体下部与筋骨,寒湿为阴邪,易伤人之阴,所以说,病在阴的叫作痹;如果是阴阳都受病的,就叫作风痹。若病在体表,有形可见,但无疼痛之苦的,是肌表浅在的病,是属于阳的一类;若病在体内,为脏腑气病,虽然看不到内在形态,但有疼痛感觉的,为病深在内,属于阴的一类。在肌表的病,有形态而不疼痛的,或在体内无形态可见,而感疼痛的;无形而疼的为阴被伤而阳完好,这样就应当在阴经取穴治疗不要攻它的阳经;若属于有形态的变化,而不感痛疼的,为阳被伤而阴完好,这样就应该在阳经取穴治疗,不要攻它的阴经,若是阴经和阳经都有变动,也就是脏腑内外都有形气上的变化。有时会在体表皮肉筋骨发生有形的病变,有时会在脏腑之气发生无形的病变。即所谓乍有形,乍勿形;若兼有烦躁不宁的症状,这虽然是阴阳俱伤,但是属于阴病胜于阳病,阴阳不能相济,是属阴的五脏受病较严重,这种病就是既不属于表,也不属于里,但表里阴阳都已受病,治表则伤里,治里则伤表,治疗就较困难而容易发生死亡。
【原文】黄帝问于伯高曰:余闻形气病之先后,外内之应奈何?伯高答曰:风寒伤形,忧恐忿怒伤气;气【原文】伤脏,乃病脏,寒伤形,乃应形;风伤筋脉,筋脉乃应。此形气外内之相应也。
【语释】黄帝问于伯高说:我听说形体和脏气受病已有先后,但其内外相应的情况是怎样的呢?伯高回答说:风寒之邪从外侵袭,自外而内,首先形体受伤;忧恐忿怒的情绪冲动,必先影响到体内气的运行。由于气的活动失调,影响五脏不和而发病。寒邪侵袭,使在外的形体受伤,开始必是冲破了肌表皮肤防御而发病。若风邪伤及筋脉,就相应在筋脉发病。这就是形与脏气的病变,在表与里发病时,内外相应的情况。
【原文】黄帝曰:刺之奈何?伯高答曰:病九日者,三刺而已;病一月者,十刺而已;多少远近,以此衰①之。久痹不去身者,视其血络,尽出其血。黄帝曰:外内之病,难易之治奈何?伯高答曰:形先病而未入脏者,刺之半其日②;脏先病而形乃应者,刺之倍其日③,此外内难易之应也。
【词解】
① 衰(cuī音崔):按一定比数递减。
② 半其日:即比原来用的日子减半的意思。
③ 倍其日:即比原来用的日子加倍。
【语释】黄帝说:病程有长短,怎样去进行针刺治疗呢?伯高回答说:病了九天的,针刺应三天一次,三次就可以针好;病了一个月的,针刺十次,即可恢复。不论病程的时日长短或远近久暂,都可以根据三日一刺的精神,病情就可逐日递减而恢复健康。如果患了痹证已经很久了,病邪留滞而不去,这样就当诊察他的血络(浅静脉),刺出其恶血。黄帝问:由内外病因而引起的疾病,进行针刺时有难易,应当怎样区别呢?伯高答:感受外邪,形体受病而未入内脏,这仅是浅表的病,针刺的次数减半即可痊愈,内因之伤,内脏发病,由里达表,影响形体也发生病,这样内外皆病,病情较深,针刺的次数必须加倍,才能治好。这就是病有内外,治有难易的分别。
【原文】黄帝问于伯高曰:余闻形有缓急,气有盛衰,骨有大小,肉有坚脆,皮有厚薄,其以立寿夭奈何?伯高答曰:形与气相任①则寿,不相任则天。皮与肉相果②则寿,不相果则天。血气经络胜形则寿,不胜形则天。
【词解】
①相任:相互适应的意思。
②相果:果即裹的意思,皮以裹肉。在这里指皮肉坚厚而言。如果皮厚肉坚或皮薄肉坚,就叫“不相果”。
【语释】黄帝问于伯高说:我听说人的形体有缓有急,气有盛有衰,骨骼有大有小,肉有坚有脆,皮肤有厚有薄,从这些方面去诊察,对人体寿夭有什么关系?伯高答:形体与元气保持相称的,就能长寿;否则,不相称的就不能长寿;皮与肉是裹结相称,皮厚肉坚的就能长寿,若皮厚肉脆,或皮薄肉坚的,就不能长寿。总的说来,人的血气和经络,是人体内在的根本,形体犹如在外的枝叶,故血气经络盛的则长寿,反之,就要夭亡。
【原文】黄帝曰:何谓形之缓急?伯高答曰:形充而皮肤缓者,则寿,形充而皮肤急者则天。形充而脉坚大者顺也,形充而脉小以弱者气衰,衰则危矣。若形充而额不起者骨小,骨小则天矣。形充而大肉①腢②坚而有分者肉坚,肉坚则寿矣;形充而大肉无分理不坚者肉脆,肉脆则天矣。此天之生命,所以立形定气而视寿夭者,必明乎此立形定气,而后以临病人,决死生。
【词解】
① 大肉:指人体臀、腨等部较厚的肌肉而言。
② 腢(jiǒng音窘):指人体肩、肘、髀、膝等部肌肉突出的地方。
【语释】黄帝问:什么叫形体的缓急呢?伯高回答说:凡是形体充实而皮肤舒缓的人,能长寿;如果形体充实而皮肤紧缩的人,是短命的。形体充实而脉坚大,表里如一的人,称为顺;若形体充实而脉反弱小的人,外实内虚,是属于气衰的表现,外形虽实,但内气已虚,就危险了。若形体充实而颧骨低小的人,骨骼必小,这种类型多属短命。若形体充实,肌肉丰满,肌肉分理明显,称为肌肉坚实,故长寿;若形体虽充实,但肌肉瘦削,肌肉没有分理而不坚实称为肉脆,故短命。外立形体,内立气机,从形与气之间是否协调平衡,作为观察人体寿夭的依据。这是由于人的禀赋不同,才产生出这些现象,所以从形体气脉的强弱盛衰,可以观察出生命的寿夭。医生临床必须明确这些道理,才能判断预后死生。
【原文】黄帝曰:余闻寿夭,无以度之。伯高答曰:墙基①卑,高不及其地②者,不满三十而死。其有因加疾者,不及二十而死也。黄帝曰:形气之相胜,以立寿夭奈何?伯高答曰:平人而气胜形者寿,病而形肉脱,气胜形者死,形胜气者危矣。
【词解】
① 墙基:这里指的是耳廓。
② 地:这里指的是耳前肉,即地阁。
【语释】黄帝说:我听说人的寿夭,是没有办法测量的?伯高答:如果从面部来察看,凡是耳廓小,高不及耳前地阁的,均不满三十岁,就会死亡。如果再加上得病,那就不到二十岁,就会有死亡的可能了。黄帝问:如何按形与气两方面的相胜,来决定人的寿夭呢?伯高答:人的生死,均关乎气,气胜则神全,故健康无病的人,气充形,形寓气,气胜于形体的必然长寿;如因病形消肉脱,即使气胜形,但由于形体恢复较困难,形脱则气难独留,仍不免于死亡。倘若形体并不很消瘦,但元气已衰,外表的形体虽胜过元气,这种病也是很危险的。
【原文】黄帝曰:余闻刺有三变,何谓三变?伯高答曰:有刺营者,有刺卫者,有刺寒痹之留经者。黄帝曰:刺三变者奈何?伯高答曰:刺营者出血,刺卫者出气,刺寒痹者内热①。黄帝曰:营卫寒痹之为病奈何?伯高答曰:营之生病也,寒热少气,血上下行。卫之生病也,气痛时来时去,佛忾贲响②,风寒客于肠胃之中。寒痹之为病也,留而不去,时痛而皮不仁。
【词解】
① 内热:即纳热的意思。言针刺时用温针或药熨,使热气入里,使寒邪解散。
② 佛忾贲响:是指腹部郁满不舒,奔动作响。
【语释】黄帝问:我听说针刺有三变的名称,是什么?伯高答:所谓针刺三变,就是根据病症性质、部位而刺,其中有刺营气、刺卫气,刺寒痹留于经络之中的三种刺法。黄帝说:这三种刺法怎样运用?伯高回答说:刺营是出血法,放散郁血;刺卫是疏泄卫气,刺寒痹是针后药熨,使热气内入以温经。黄帝问:营卫寒痹之病,各有什么特征?伯高答:营属阴化血,病则阴虚而阳盛,故发寒热。营气被耗,邪在血中,血必上下妄行。卫属阳主气,病则出现气痛,气无定形,时来时去,忽痛忽止。此外,还有腹部郁满不舒,腹中奔动作响的感觉,这是由于风寒外袭侵入肠胃所致。寒痹的病机,是寒邪停留于经络之间,血脉凝滞不行,故时常会发生疼痛及皮肤麻木不仁的感觉。
【原文】 黄帝曰:刺寒痹内热奈何?伯高答曰:刺布衣者,以火焠之①;刺大人者,以药熨之。黄帝曰:药熨奈何?伯高答曰:用淳酒二十升,蜀椒一升,干姜一斤,桂心一斤,凡四种皆㕮咀②,渍酒中,用绵絮③一斤,细白布四丈,并内酒中,置酒马矢煴④中,盖封涂,勿使泄,五日五夜,出布绵絮,曝干之,干复渍,以尽其汁,每渍必啐⑤其日,乃出干。干,并用滓与绵絮,复布为复巾,长六七尺,为六七巾,则用之生桑炭,炙巾以熨寒痹所刺之处,令热入至于病所,寒复炙巾以熨之,三十遍而止,汗出以巾拭身,亦三十遍而止。起步内中,无见风。每刺必熨,如此病已矣。此所谓内热也。
【词解】
① 焠(cuì音崔):当烧灼讲,也是灸的意思。
② 㕮咀(㕮,fǔ音父;咀,cū音粗):即将药物粉成碎块。
③ 绵絮:当时是蚕茧所制的丝绵。
④ 马矢煴中:即燃烧干马粪而煨之,取其火微。
⑤ 晬(cuī音崔):是一周的意思。晬其日,即一日一夜。
语释 黄帝问:刺寒痹要使热气内入的方法是怎样呢?伯高回答说:根据病人的体质不同,刺寒痹纳热的方法也不同。对一般的劳动人,刺完后须再用火熨或艾灸;对养尊处优的人,则采用针后药熨的方法。黄帝问:药熨的方法是怎样呢?伯高回答:药熨疗法,先用淳酒二十升,蜀椒一升,干姜一斤,桂心一斤,以上药物,粉成碎块如豆大,浸在酒中,再用绵絮一斤,细白布四丈,一起浸在酒中。然后把酒器封盖严密,不使泄气,放在燃烧着的干马粪上微火煨之,待五天五夜后,将布及绵絮取出晾干,干后再浸,每次浸一日一夜的时间,以酒及药汁完全浸干为止。取布制成双层夹袋,长六七尺,共作六七个,把干药渣和绵絮一起装入此夹袋内,然后用生桑炭烤炙夹袋,烤热后熨贴在刺寒邪的穴位上,使热达到病所。药袋凉了再烤,仍如前法熨贴之,这样反复熨贴三十次,直到熨之局部及全身出汗,再用夹袋擦身,也是三十次,使汗液去尽,最后在密室内散步,避免风寒。每针刺一次后,必用上法熨贴,如此即可使病痊愈了。这就是用药熨贴使热气入内的方法。
结语 本篇首先指出“人之生也,有刚有柔,有弱有强,有短有长,有阴有阳。”这就指出了由于禀赋不同,而有各种不同体质。正因为如此,所以在疾病的侵袭和发病各有阴阳属性,根据这一精神为辨证施治打下了基础,所以本文不但在生理上将人体的内外,以阴阳来分属,就是在发病上也是以阴阳来认识的。如“病在阳曰风,病在阴曰痹,阴阳俱病名曰风痹。”在治疗上特别强调“治阴无攻阳”,“治阳无攻阴”的原则,这就提示了临床上要抓主要矛盾加以解决,才能达到应有的疗效。
文中指出,以形气病的先后来说明人体受病的内外二因,这对后世“三因学说”有一定的启发作用,如“风寒伤形,忧恐忿怒伤气;气伤脏,乃病脏;寒伤形,乃应形。”这就说外邪侵表,情志伤内,由于病因不同,所伤各异。
客服
扫码添加客服好友
下载
扫码下载


