加入书架
贼者,害也。贼风,泛指四时不正之气。因其能戕害身体,使人生病,故称贼风。本篇主要讨论四时贼风伤人,故以《贼风》命篇。《甲乙经》命本篇为《四时贼风邪气大论》。
本篇指出,疾病的发生,是内外两因所加。外因指贼风邪气,内因指宿邪。本篇所论之发病过程,有的有明显的感受邪气的过程,有的则既无所遇邪气,又无怵惕思虑之伤,而突然发病,这样的发病,必然是素有宿疾,因感新邪而触发。此外,还指出了巫祝治病的“秘诀”,就是巫医首先掌握了疾病的制胜规律,尔后,假借鬼神之威以灭灾除病,古称“祝由”。
【原文】黄帝曰:夫子言贼风邪气之伤人也,令人病焉,今有其不离屏蔽①,不出室穴②之中,卒然病者,非必〔1〕离③贼风邪气,其故何也?
【校勘】〔1〕必:原本作“不”,据《太素·诸风杂论》改。
【词解】
① 不离屏蔽:没有离开遮蔽严密的地方,如房屋之类。屏蔽:屏者,屏障也;蔽者,遮当,遮蔽也,此指房屋。
② 室穴:上古之人多穴居,故曰室穴,即房屋。《太素》作“室内”,可参考。
③ 离:遇的意思。《太素·诸风杂论》杨注:“离、历也”。《灵枢经》刘衡如注:借为“罗”字,亦作“罹”,遭也。
【语释】 黄帝说:先生说四时不正之气伤害了人体,才会发病。但,现在有些人没有离开房屋屏蔽,也没有直接感受贼风邪气,却突然发病。这样的发病不是必定要历受邪气贼风,这是什么缘故呢?
【原文】 岐伯曰:此皆尝有所伤于湿气,藏于血脉之中,分肉之间,久留而不去;若有所堕坠,恶血①在内而不去。卒然喜怒不节,饮食不适,寒温不时,腠理闭而不通。其开而遇风寒时[1],血气凝结,与故邪②相袭③,则为寒痹④。其有热则汗出,汗出则受风⑤,虽不遇贼风邪气,必有因加而发⑥焉。
【校勘】 [1]时:原本作“则”属下,为“则血气凝结”。今从《太素·诸风杂论》改为“时”,并属上,即“其开而遇风寒时”。
【词解】
① 恶血:即瘀血。
② 故邪:即宿邪,此处指寒湿。因为感寒湿之邪,未有立即发病,邪气宿伏其内,故称“故邪”。
③ 相袭:相因也。即故邪与新感相加,伤害身体。
④ 其开而遇风寒……则为寒痹:《太素》注:“若当腠开,遇于风寒,则血凝结,与先寒湿故邪相因,遂为寒痹。”《类经·疾病类》注:“其开者,谓冒露于风寒也。故邪在前,风寒继之,二者相值,则血气凝结,故为寒痹。”
⑤ 其有热则汗出,汗出则受风:《太素·诸风杂论》注:“因热汗出,腠理受风。”《类经·疾病类》注:“其或有因热汗出而受风者,虽非贼风邪气,亦为外感。”
⑥必有因加而发:《类经·疾病类》注:"必有因加而发者,谓因于故而加于新也,新故合邪,故病发矣。"
**【语释】**岐伯说:这都是平素曾受湿气所伤,湿邪蕴藏于血脉之中,肌腠之间,长久的留滞在体内不能及时被驱除;或者是从高处跌坠下来,血脉损伤,瘀血留滞不化,又突然遇到暴喜暴怒的情志变化;或饮食调摄不当;或气候冷热变化无常,使腠理闭塞不通。及至腠理开时,正遇风寒侵袭,寒客经脉,凝闭气血。这样一来,使新感邪气风寒与宿邪湿气相因为患,则发寒痹。也有因热而汗出,汗出则腠理开,卫气虚,而受风邪袭之,虽然身居室内而未遇到贼风邪气的侵害,但必定是原有宿邪,复加新感,才使人发病的。
**【原文】**黄帝曰:今夫子之所言者,皆病人之所自知①也。其无所遇邪气,又无忧惕之志〔1〕②,卒然而病者,其故何也?唯有因鬼神之事乎?
岐伯曰:此亦有故邪留而未发,因而志有所恶④,及有所慕⑤,血气内乱,两气相搏⑥。其所从来者微⑦,视之不见,听而不闻,故似鬼神。
【校勘】〔1〕志:原本作"所志"。据《太素·诸风杂论》删去"所"字。
【词解】
①自知:病人自己知道。言素感湿气,为新感风寒所触发;或喜怒不节,饮食失调;或寒暖失度,而发寒痹;或因汗出受风等,病人都是了解的,故曰"自知"。
②怵惕之志:受惊、害怕等情志变化。怵惕,即恐惧之意;志,即情志。
③唯:语助词,无义。
④所恶:《类经·贼风鬼神》注:“恶者,恶其所憎也。”
⑤所慕:《类经·贼风鬼神》注:“慕者,慕其所好也。”
⑥两气相搏:指故邪湿气和新感恶慕两因相搏结。
⑦其所从来者微:指疾病的发生机理微妙。故后文曰:“视之不见,听而不闻。”《太素·诸风杂论》注:“所来微细,视听难知。”
【语释】黄帝问:刚才先生所讲的这些,都是病人自己所能知道的。但有的人,既没有遇到贼风邪气,又没有惊怕等情志触动,突然发病者,是什么缘故呢?莫非真有鬼神在作祟的怪事吗?
岐伯回答:这种情况,也是先有宿邪潜伏在内而未发病。但,往往因情志的所恶所慕,引起体内气血逆乱,宿邪和新感相搏结,而突然发病。似这样的伏邪与血气搏结的变化是潜在的,细微的,也看不到,也听不到,好象是有鬼神作祟,其实并无鬼神。
【原文】黄帝曰:其祝①而已者,其故何也?岐伯曰:先巫者②,因知百病之胜,先知其病之所从生者,可祝而已也③。
【词解】
①祝:《甲乙经》作“祝由”。古代巫医用符咒祈祷治疗疾病,叫“祝由”。实际上,是一种精神疗法。
②先巫者:用祝由方法来治疗疾病的巫医,即从前(上古时)的巫祝。《灵枢识》卷五注:“王弘义云:上古有十三科,祝由乃其一也。先巫者,言上古之能祝由而愈病者,谓之巫医。
③ 因知百病之胜……可视而已。:《类经·贼风鬼神》注:"胜者,凡百病五行之道,必有所以胜之者。然必先知其病所从生之由,而后以胜法胜之,则可移精变气,祛其邪矣。"
【语释】黄帝说:有些病,用"祝由"法能治好,是什么原因呢?岐伯回答说:从前的巫医,因知道一些五行生克等方面的知识,也通晓些医术,在了解了病人发病原因的基础上,利用"祝由"方法转移情欲,安慰精神,使内在气血协调,是可以治好一些疾病的。
结语
疾病的发生,原因是比较复杂的,本篇以贼风邪气感人发病为例来讨论病因,指出了贼风邪气感人发病比较明显,易被人知。若是感邪后,没有立即发病,邪伏在内,损伤正气,一旦为情志所触,气血逆乱,也会突然发病。这种"伏邪"概念,是后世的伏气温病的理论根据。
巫医治病,自古有之。是借鬼神作祟而祈祷之。有时也能碰上病好,这样的病多数是由于精神刺激因素较重,一旦给予精神安慰,移精变气,病情可能减轻些。在科学发达的今天,得了病要用科学的医疗方法,不能搞封建迷信。本篇提出致病原因是由于贼风邪气,非鬼神作祟,从这一论点,足见《内经》的科学价值。
客服
扫码添加客服好友
下载
扫码下载


