加入书架
本篇论述了振埃、发蒙、去爪、彻衣、解惑五种针刺方法,称为“刺五节”。并指出持痈、容大、狭小、寒、热“五邪”侵害人体的发病规律及针刺方法。同时论述了真气、正气、邪气的含义,真气与邪气在人体发病过程中的相互关系。并以“天人相应”的观点,取类比象的方法,阐发了针刺治疗各种病证的方法和理论根据。因本篇的重点内容是论述“刺五节”和“刺五邪”,并说明真气与邪气在发病中的关系,故名《刺节真邪》。
【原文】黄帝问于岐伯曰:余闻刺有五节奈何?岐伯曰:固有五节,一曰振埃①,二曰发蒙②,三曰去爪③,四曰彻衣④,五曰解惑⑤。黄帝曰:夫子言五节,余未知其意。岐伯曰:振埃者,刺外经⑥,去阳病也。发蒙者,刺府输,去府病也。去爪者,刺关节之支〔1〕络也。彻衣者,尽刺诸阳之奇输也。解惑者,尽知调阴阳,补泻有余不足,相倾移⑦也。
【校勘】〔1〕之支:原为“肢”,“肢络”不解。据《甲乙》卷九第十一、《太素》卷二十二改为“之支络。”
【词解】
① 振埃:五节刺的针法之一。形容浅刺四肢表浅经络去除病邪,如同振动衣服,使尘埃脱落一样。
② 发蒙:五节刺的针法之一。形容针刺六腑腧穴,去除病邪之效果,如同启发蒙聩一般。
③去爪:五节刺的针法之一。形容针刺关节支络去除病邪,如同修去多余的爪甲一样。
④彻衣:五节刺的针法之一。形容针刺诸阳分之奇穴,去除病邪之快,犹如脱去衣服一样速效。
⑤解惑:五节刺的针法之一。形容针刺以调节阴阳恢复正常,如同解除迷惑一样。
⑥外经:四肢及皮肤较表浅的经脉。《太素》卷二十二注曰:“外经者,十二经脉入腑脏者,以为内经;行于四支及皮肤者,以为外经也。”
【语释】黄帝问岐伯说:我听说在刺法中有五节的名称,其具体内容是什么?岐伯说:的确有五节刺法,一叫振埃,二叫发蒙,三叫去爪,四叫彻衣,五叫解惑。黄帝说:你所说的五节,我不知道它的意义是什么。岐伯说:振埃是针刺表浅的经脉,治疗阳分病。发蒙是针刺六腑的腧穴,治疗六腑病。去爪是针刺关节的支络。彻衣是遍刺诸阳分的奇穴。解惑是补其不足,泻其有余,改变其虚实状态,使阴阳恢复平衡。
【原文】黄帝曰:刺节言振埃,夫子乃言刺外经,去阳病,余不知其所谓也,愿卒闻之。岐伯曰:振埃者,阳气大逆,上满于胸中,愤瞋[1]肩息①,大气逆上②,喘喝坐伏,病恶埃烟,筒③不得息,请言振埃,尚疾于振埃。黄帝曰:善。取之何如?岐伯曰:取之天容。黄帝曰:其咳上气,穷䏝④胸痛者,取之奈何?岐伯曰:取之廉泉。黄帝曰:取之有数乎?岐伯曰:取天容者,无过一里⑤,取廉泉者,血变而止。帝曰:善哉。
【校勘】〔1〕瞋:原为“瞑”,据《甲乙》卷九第三改。
【词解】
① 愤瞋肩息:瞋,胸膈满闷而胀。愤瞋肩息,是因气愤而胸膈胀闷,耸肩呼吸的样子。
② 大气逆上:大气,指气海之宗气。大气逆上,即宗气上逆。《灵枢集注》说:“大气,宗气也。”
③ 䇿:yē音耶。即古“噎”字。
④ 穷䏝:䏝,qū音屈,通屈。穷䏝,即形容竭力蜷缩、屈身的形态。
⑤ 一里:《太素》卷二十二注:“一里,一寸也。故《明堂》刺天容入一寸也。”
【语释】黄帝曰:五节刺法中,所说的振埃法,你说是刺外部表浅的经脉,治疗阳分病。我不知道所指的是哪些病,希望你详尽地讲一讲。岐伯曰:振埃刺法,是治阳气厥逆,上逆而满闷,气积于胸中,胸膈愤满发胀,耸肩喘息,宗气上逆而喘喝有声,只能坐伏,不能平卧,发病时怕见烟尘,同时咽喉如被噎塞而呼吸困难。以振埃定名,是形容这种针法的疗效象掸掉尘埃一样快。黄帝曰:讲得好。取哪些穴位治疗呢?岐伯曰:取手太阳小肠经的天容穴。黄帝曰:咳嗽气逆,极力蜷缩屈身,胸部疼痛的病人,应该取哪些穴位治疗呢?岐伯曰:取任脉的廉泉穴。黄帝曰:针刺有一定的深度和时间吗?岐伯曰:针刺天容穴,不要超过一寸深。取廉泉穴,看到病人的面部血色改变时,即应停针。黄帝说:讲得很好。
【原文】黄帝曰:刺节言发蒙,余不得其意。夫发蒙者,耳无所闻,目无所见。夫子乃言刺府输,去腑病,何输使然?愿闻其故。岐伯曰:妙乎哉问也。此刺之大约,针之极也,神明之类也,口说书卷,犹不能及也,请言发蒙,尚〔1〕疾于发蒙也。黄帝曰:善。愿卒闻之。岐伯曰:刺此者,必于日中,刺其听宫,中其眸子,声闻于耳,此其输也。黄帝曰:善。何谓声闻于耳?岐伯曰:刺邪,以手坚按其两鼻窍,而疾偃①,其声必应于针也。黄帝曰:善。此所谓弗见为之,而无目视,见而取之,神明相得者也。
【校勘】〔1〕尚:其前原有一“耳”字,据《太素》卷二十二删。
【词解】①疾偃:疾,快也。偃,仰卧也。疾偃,即很快地躺下。
【语释】黄帝说:五节刺法中所说的发蒙法,我还不知其中的道理。所谓发蒙的刺法,似是治疗两耳失聪,双目不明病的。你却说是针刺六腑的腧穴,治疗六腑病的针法。针刺哪些腧穴,会有这样的疗效,希望听你讲一讲这方面的道理。岐伯说:问得妙极了。这是针刺的大法,极高超的针刺技术。这种神妙的针法,只能心领神会,很难用口说清,或用文章阐明。以发蒙定名,是指这种刺法疗效之好,如同启发蒙聩一样快。黄帝说:讲得好。请你详细地说明。岐伯说:针刺这种耳不闻,目不见的疾病,必须在中午的时候,刺病人手太阳小肠经之听宫穴,使针感循经络直通于眼中,此时耳中也听到有声音响动,这就是刺准了治本病的穴位。黄帝说:讲得很对。怎样针法才能使耳内听到有声音响动呢?岐伯说:针刺病人的时候,用手按牢病人的两鼻孔,而且立即叫病人仰面静卧,此时,必然有声音应针而响。黄帝说:讲得好。这种方法,即是看不到疾病的部位,也可以治疗。虽然用眼看不到,但可根据针刺后的感觉调节手法。这种精湛的针刺技术,达到了神妙的程度。
【原文】黄帝曰:刺节言去爪,夫子乃言刺关节支络,愿卒闻之。岐伯曰:腰脊者,身之大关也。股[1]胫者,人之管以趋翔①也。茎垂②者,身中之机,阴精之候,津液之道也。故饮食不节,喜怒不时,津液内溢,乃下留于睾,水[2]道不通,日大不休,俯仰不便,趋翔不能,此病荥[3]然有水,不上不下,针石所取,形不可匿,常不得蔽,故命曰去爪。帝曰:善。
【校勘】
[1]股:原为“肢”,形近而误,据《甲乙》卷九第十一、《太素》卷二十二改。
[2]水:原为“血”,“血道不通”与上下文不合,据《甲乙》卷九第十一、《太素》卷二十二改。
[3]荥:原为“荣”,据《甲乙》卷九第十一、《太素》卷二十二改。
【词解】
①管以趋翔:管,主司。趋翔,快步行走。管以趋翔,即主司行走的意思。
② 茎垂:即男子阴茎。
【语释】黄帝说:五节刺法中所说的去爪法,你说是针刺关节的支络,愿详细地听一听这方面的道理。岐伯说:腰脊是人俯仰转侧活动的大关节。股胫是主管行走的运动器官。阴茎有生殖机能,主交媾排精,也是尿液排泄的通路。所以饮食不节,或喜怒无常而伤于情志,引起水液代谢失常而内溢,向下积留于阴囊,因水道闭塞不通,阴囊不断日渐肿大,俯仰活动不便,行走困难,这种疾病是有水蓄积体内,上不能宣通,下不能由小便排出所造成的。用铍针或砭石治疗这种外形不能隐匿,经常不能掩蔽的阴囊水肿病,就象修去过长的爪甲一样,所以叫做去爪。黄帝说:好。
【原文】黄帝曰:刺节言彻衣,夫子乃言尽刺诸阳之奇输,未有常处也,愿卒闻之。岐伯曰:是阳气有余,而阴气不足,阴气不足则内热,阳气有余则外热,两[1]热相搏,热于怀炭,外畏绵帛近,不可近身,又不可近席,腠理闭塞,则汗不出,舌焦唇槁,腊干①,嗌燥,饮食不让美恶②。黄帝曰:善。取之奈何?岐伯曰:取之于其天府、大杼三痏,又刺中膂以去其热,补手足[2]太阴以出其汗,热去汗稀,疾于彻衣。黄帝曰:善。
【校勘】
[1] 两:原为“内”字,据《甲乙》卷七第一上改。
[2] 手足:原为“足手”二字,据《甲乙》卷七第一上、《太素》卷二十二改。
【词解】① 腊干:形容肌肤枯燥如同干腊。
② 饮食不让美恶:口中辨不清饮食滋味的好坏。
【语释】黄帝说:五节刺法中所讲的彻衣法,你说是普遍地刺诸阳分的奇穴,没有固定的穴位,愿细致地听这方面的道理。岐伯说:这种病为阳气有余,阴气不足。阴气不足就会产生内热;阳气有余就会产生外热。内外两热相互搏结,热似身怀火炭,外怕绵帛靠近,衣被不能近身,又不能近席而卧,病人腠理郁闭,汗液不能外出,舌焦无津,口唇枯槁,肌肤枯燥如干腊,咽喉干燥,口中分辨不清饮食滋味的好坏。黄帝说:好。取哪些穴位治疗呢?岐伯说:取手太阴肺经的天府穴,足太阳膀胱经的大杼穴,各刺三次,然后再刺足太阳膀胱经的中膂穴以泄其热,再对足太阴脾经和手太阴肺经用补法,使其出汗,病人热退汗渐止而病愈。其疗效之显著,比脱掉衣服还要快。黄帝说:讲得很是。
【原文】黄帝曰:刺节言解惑,夫子乃言尽知调阴阳,补泻有余不足,相倾移也,惑何以解之?岐伯曰:大风①在身,血脉偏虚,虚者不足,实者有余,轻重不得,倾侧宛伏②,不知东西,不知南北,乍上乍下,乍反乍复,颠倒无常,甚于迷惑。黄帝曰:善。取之奈何?岐伯曰:泻其有余,补其不足,阴阳平复,用针若此,疾于解惑。黄帝曰:善。请藏之灵兰之室,不敢妄出也。
【词解】
① 大风:指中风之类的证候。《类经》二十一卷三十三注说:“风邪在身,血脉必虚,正不胜邪,故为轻重倾侧等病。以其颠倒无常,故曰甚于迷惑,此即中风之类。
② 倾侧宛伏:宛,wǎn音完,转之意。形容中风病人,半身不遂,左右失于平衡,行、立、坐、卧不稳,所出现的倾倒、跌仆等症状。
【语释】 黄帝说:五节刺法中所说的解惑法,你说是要全部了解调节阴阳的医理,用泻其有余,补其不足的方法,使其相互调节,恢复正常,但不知解惑的具体方法怎样。岐伯说:人体受风邪在身,会使血脉偏虚。虚是正气不足;实是邪气有余。病人感到身体两侧及四肢轻重不一,行立不稳,倾侧跌仆,甚则神识不清,不能辨别东、西、南、北四方,病人的症状忽上忽下,反复多变,颠倒无常,病情比一般神志惑乱严重。黄帝说:讲得很明白。用什么方法治疗?岐伯说:针刺泄其有余之风邪,补病人不足之阴血,使阴阳的盛衰得到平复即痊愈。这种针法的治疗效果,比解除人的迷惑还要快。黄帝说:讲得很对。请把这些道理汇集成书,藏于灵台之兰室,很好地保存起来。
【原文】 黄帝曰:余闻刺有五邪,何谓五邪?岐伯曰:病有持痈①者,有容大②者,有狭小③者,有热者,有寒者,是谓五邪。黄帝曰:刺五邪奈何?岐伯曰:凡刺五邪之方,不过五章④,瘅热消灭,肿聚散亡,寒痹益温,小者益阳,大者必去,请道其方。
【词解】
① 持痈:持,挟持,指邪气在局部聚结。持痈,是气血在局部凝聚而成的壅肿。
② 容大:指邪气亢盛的实邪。
③狭小:指正气亏虚。
④五章:章,是章则。五章,即五个方面,或五条。《灵枢注证发微》说:“汉史约法三章。犹言五事也。”《类经》二十一卷三十四注:“五章,五条也。”
【语释】黄帝说:我听说有刺五邪的针法,什是五邪?岐伯说:有气血郁滞的壅肿,有实邪,有虚邪,有热邪,有寒邪,这些称为五邪。黄帝说:针刺治疗五邪病的方法怎样?岐伯说:针刺五邪病的方法,有五条要点。属于温热之邪的𤸶热,应使热邪消退;壅肿结聚,应用疏通消散法使其消散;寒邪所致的痹证,应用温通经脉之法以祛寒;虚寒证,应用补益阳气之法温补;邪盛的实证,即应祛其实邪,请让我再把具体的治法讲明。
【原文】凡刺痈邪无迎陇①,易俗移性②,不得脓,脆道更行③去其乡,不安处所乃散亡。诸阴阳过痈者,取之其输,泻之。
【词解】
①无迎陇:古陇与隆相通互用,即旺盛的意思,《太素·五邪刺》注:“陇,大盛也。痈之大盛,将有脓,不可迎而泻之也。”无迎陇,就是不要迎着痈肿尚未成脓,病势旺盛的气势用刺法。
②易俗移性:《类经》二十一卷三十四注:“易俗移性,谓宜从缓调和,如移易俗性,不宜欲速。”是说要耐心而缓慢地根据痈肿的发展情况调治。
③脆道更行:《类经》二十一卷三十四注:“脆,柔脆溃坚之谓。凡痈毒不化,则不得脓,故或托其内,或温其外,或刺以针,或灸以艾,务化其毒,皆脆道更行也。”即治其坚实处,使它转为柔脆。
【语释】凡针刺治疗痈肿病,不要迎着痈肿旺盛的病势去强刺,要根据痈肿所处的不同阶段,有步骤的耐心调治。在还未化脓的时候,要适当选用内托、外敷、针灸等不同治法祛除毒邪,使痈肿软化消散,病邪不能在局部存留即逐渐消退。也就是在针刺时应取用痈肿所在部位循行的阴经或阳经的腧穴,用泻法治疗。
【原文】凡刺大邪,日以小,泄夺其有余,乃益虚,剽①其通,针其邪,肌肉亲视之,毋有反其真,刺诸阳分肉间。
【词解】①剽:《说文》“砭刺也”。
【语释】凡是刺邪气亢盛的实证,须逐日将病邪消弱,用泄法去除有余之实邪,使病邪日益消退。用砭石以疏通气血,以针刺去除病邪。在治疗过程中,要亲自细致地诊察病人肌肉色脉的变化,不要把小邪误诊为大邪,反而伤了真气。因实邪多在三阳经,所以要刺三阳经的分肉进行治疗。
【原文】凡刺小邪,日以大,补其不足乃无害,视其所在迎之界,远近尽至,其不得外侵而行之,乃自费①,刺分肉间。
【词解】①自费:《灵枢注证发微》注:“费,废”。《类经》二十一卷三十四注:“邪气不得外侵,则必费散无留矣。”自费,在此形容虚邪自行消散。
【语释】凡刺虚邪,必须使正气逐渐恢复,日益盛壮,补其正气之不足,才能不受邪气损害。针刺时,要看清病人虚邪所在的部位,迎着气行的部位,补其正气,泄其邪气,使远近的
经气尽至,病邪即不能由外部侵入体内,虚邪也就无形之中自行消散。刺虚邪之法,是针刺分肉之间。
**【原文】**凡刺热邪,越而沧〔1〕①,出游不归②,乃无病,为开通辟门户,使邪得出,病乃已。
【校勘】〔1〕沧:原为“苍”,据《甲乙》卷五第二、《太素》卷二十二改。
【词解】
① 越而沧:越,《类经》二十一卷三十四注:“越,发扬也。”沧,《说文》“沧,寒也。”越而沧,即针刺热邪,使热邪发越而转为寒凉的意思。
② 出游不归:指邪气被排出之后,不能再使人发病。
**【语释】**凡针刺热邪,应当发散邪热,使热退转为凉爽,已发散的热邪不能再回入肌腠,才能把病治愈。在针刺治疗时,必须疏通经络,为驱除病邪开辟道路,使热邪得以外泄,病才能治好。
**【原文】**凡刺寒邪日以温,徐往徐来致其神,门户已闭气不分,虚实得调,真〔1〕气存也。
【校勘】〔1〕真:原为“其”字,据《甲乙》卷五第二、《太素》卷二十二改之。
**【语释】**凡针刺寒邪,必须去其寒而温其阳,使人体日渐得温。刺针的手法要轻柔,针的进退要徐缓,以导致神气恢复。出针之后要揉按闭其针孔,如同将门户关闭一样,人体的真气就能固密而内存了。
**【原文】**黄帝曰:官针奈何?岐伯曰:刺痈者,用铍针;刺大者,用锋针;刺小者,用员利针;刺热者,用镵针;刺寒者,用毫针也。
**【语释】**黄帝说:刺五邪应该选用什么针具?岐伯说:刺痈肿,应当用铍针;刺大邪,应当用锋针;刺小邪,应当用员利针;刺热邪,应当用镵针;刺寒邪,应当用毫针(九针的应用,可参阅本书《九针》、《官针》等篇)。
**【原文】**请言解论,与天地相应,与四时相副,人参天地,故可为解。下有渐洳①,上生苇蒲,此所以知形气之多少也。阴阳者,寒暑也。热则滋雨而在上,根荄②少汁。人气在外,皮肤缓,腠理开,血气减,汗〔1〕大泄,皮淖泽。寒则地冻水冰,人气在中,皮肤致,腠理闭,汗不出,血气强,肉坚涩。当是之时,善行水者,不能往冰;善穿地者,不能凿冻;善用针者,亦不能取四厥。血脉凝结,坚搏不往来者,亦未可即柔。故行水者,必待天温,冰释冻解,而水可行,地可穿也。人脉犹是也,治厥者,必先熨调和其经,掌与腋、肘与脚、项与脊以调之,火气已通,血脉乃行。然后视其病,脉淖泽者,刺而平之;坚紧者,破而散之,气下乃止,此所谓以解结者也。
【校勘】〔1〕汗:原为“汁”,据《甲乙》卷七第三、《太素》卷二十二改。
【词解】
①渐洳:湿润的意思。《太素》卷二十二注:“渐洳,润湿之气也。”
②荄:gāi音该,即草根。
**【语释】**请再让我讲一讲解结的刺法。人与天地息息相关,与四时气候的变化协调一致,正因为人与天地是相应的,故可用自然界的变化与现象,来说明解结刺法的道理。例如:地面潮湿的地方,上面才能生长蒲苇之类的水草,因而,从外面观察蒲苇的长势,就可以知道地面湿润的情况。同样,从人体外部的表现,也就能判断体内气血的盛衰。人体阴阳也受寒暑变化的影响。暑热天气,蒸腾地面的水分,上升而转化成云雨,由于炎热干旱,植物的根即缺乏水分。同样,人在炎热的气候中,阳气浮于体表,皮肤疏松,腠理开泄,出汗较多,皮肤湿润,气血也即衰减。严寒的冬天,地面封冻,水凝成冰,人体阳气也伏于内,皮肤致密,腠理闭塞而无汗,气血强盛,肌肉坚涩。在寒冷的冬季,善行水的人不能在冰上来往;善开发土地的人,也难于开凿冻结的土壤。善于用针的人,也难以在寒冷的时节治疗四肢厥逆的寒证,因为寒能使血脉凝滞,所以,血脉坚涩搏结而不流畅的寒证,不可能立即使其恢复变得柔和。就象行水的人,必须到天暖解冻之后,才可以在水上畅行;开凿土地的人,只能解冻之后,才能开垦耕种。人体的血脉,也同这种情况一样,受寒温变化的影响。治疗寒厥证,必须先用温熨的方法调和其经脉,在手掌与腋窝,两肘与双脚,项部与背部,进行温熨调理,温热之气通达,血脉就会流畅。然后再根据病人的脉症用针,如果脉象过于滑利,就针刺使其平复;如属脉象紧涩滞不畅的,就以针刺破散其瘀滞,若气血通调,厥逆消退,即停止用针。这种针刺的方法,就是所说的解结。
【原文】用针之类,在于调气,气积于胃,以通营卫,各行其道。宗气留于海,其下者,注于气街;其上者,走于息道。故厥在于足,宗气不下,脉中之血,凝而留止,弗之火调,弗能取之。
【语释】凡用针刺之类方法治疗疾病,在于调理气机。水谷之精,由饮食所化而积于胃中,是营气和卫气的来源,各以其不同的运行道路循行于全身。而宗气留于胸中的气海,其下行的,流注足阳明胃经之气街穴。其上行的,走行于呼吸道中。所以,足部发生寒厥上逆,则宗气就不能循经下行温煦下肢,脉中的血液便凝滞不通,如果不用温熨火灸等法温通血脉,便不宜直接用针刺治疗。
【原文】用针者,必先察其经络之实虚,切而循之,按而弹之,视其应动者,乃后取〔1〕而下之。
【校勘】〔1〕取:其后原有一“之”字,据《甲乙》卷七第三、《太素》卷二十二删。
【语释】针刺治疗疾病,必须首先诊察经络的虚实,用指甲切循其经,按压弹揉其腧穴,感觉到经气应手而动时,即已取准穴位,而后进针。
【原文】六经调者,谓之不病,虽病,谓之自已也。一经上实下虚而不通者,此必有横络①盛加于大经②,令之不通,视而泻之,此所谓解结也。
【词解】
① 横络:横行的络脉。《太素》卷二十二注:“络脉傍行,故为横也。”
② 大经:指大的经脉,即十二正经。
【语释】六经气血和调的人,便是无病的健康人,即便有病,也会不治自愈。如果人体某一条经脉,发生上实下虚滞塞不通的情况,这必然是有横行的络脉瘀滞,阻碍了大经脉的循行,使大经脉滞塞不通,诊断明确之后,就可以用泻法针刺,这也是所说的解结刺法。
【原文】上寒下热,先刺其项太阳,久留之,已刺则熨项与肩胛,令热下合乃止,此所谓推而上之者也。
【语释】上部属寒而下部属热的证候,应首先针刺病人项部太阳经的腧穴,留针的时间要长,进针之后,再温熨项与肩胛部,使热气上下相合,即停止针刺与热熨。这就是所谓推其下而使之上的治法。
【原文】上热下寒,视其虚脉而陷之于经络者,取之,气下乃止,此所谓引而下之者也。
【语释】上部属热而下部属寒的证候,要看下部是哪一条经脉虚,被寒邪陷于经络,用温补法针刺,以温通血脉,若阳气下达,寒气已去,即停止治疗。这就是所谓引热下行,治疗上热下寒的方法。
【原文】大热遍身,狂而妄见、妄闻、妄言,视足阳明及大络取之,虚者补之,血[1]实者泻之。因其偃卧,居其头前,以两手四指挟按颈动脉①,久持之,卷而切推,下至缺盆中,而复止如前,热去乃止,此所谓推而散之者也。
【校勘】〔1〕血:其后原有“而”字,据《太素》卷二十二删。
【词解】①挟按颈动脉:颈动脉,即人迎动脉。《类经》二十一卷注:“医者居其头之前,以两手大食四指,挟其颈中动脉于人迎、大迎等处,自上而下,按而久持之,卷而切推之,下至缺盆,止复如前,候其热去乃已。盖三阳在头,故可独取人
迎而推散其热也。
【语释】全身高热的病人,神志不清,狂躁不宁,幻视、幻听,谵言妄语,应当观察足阳明胃经及其大的络脉,根据病邪在经在络,属虚属实,分别取用不同的穴位和不同的方法治疗。属虚的应当用补法;血有实邪的,当用泻法。根据病人仰卧的体位,医者身居病人头部的前方,用两手拇指和食指挟按病人颈部人迎动脉处,然后向下推至缺盆,如此长时间得反复推拿多次,直到热退才停止手法,这便是所说的“推而散之”的治疗法。
【原文】黄帝曰:有一脉生数十病者,或痛、或痈、或热、或寒、或痒、或痹、或不仁,变化无穷,其故何也?岐伯曰:此皆邪气之所生也。
【语释】黄帝说:有一条经脉可以发生数十种病症的,或为疼痛,或为痈肿,或为发热,或为恶寒,或为作痒,或为痹证,或麻木不仁,症状变化无穷,是什么原因呢?岐伯说:这都是由于病邪的损害所产生的。
【原文】黄帝曰:余闻气者,有真气,有正气,有邪气。何谓真气?岐伯曰:真气者,所受于天,与谷气并而充身者[1]也。正气者,正风也,从一方来,非实风,又非虚风也。邪气者,虚风之贼伤人也,其中人也深,不能自去。正风者,其中人也浅,合而自去,其气来柔弱,不能胜真气,故自去。
【校勘】〔1〕者:原无,据《甲乙》卷十第一下补。
【语释】黄帝说:我听说气有真气,有正气,有邪气。什么叫真气?岐伯说:所谓真气,就是由人体先天之精气,呼吸之清气,与饮食水谷之精气,相合并而共同充养身体的,就是真气。
所谓正气,也叫做正风,是从与四时的变化相一致的方向来的,即不是剧烈的实风,也不是逆于四时的虚风。所谓邪气,就是使人致病的虚邪贼风。它侵犯人体的部位较深,并不能自行消退。正风侵及人体较轻浅,若与人身真气相遇之后即自行消退,因为正风来的比较柔和软弱,不能胜人体的真气,所以能自行消散。
【原文】 虚邪之中人也,洒淅动形,起毫毛而发腠理。其入深,内搏于骨,则骨为痹;搏于筋,则为筋挛;搏于脉中,则为血闭,不通则为痈;搏于肉,与卫气相搏,阳胜者则为热,阴胜者则为寒,寒则真气去,去则虚,虚则寒。搏于皮肤之间,其气外发,腠理开,毫毛摇,气往来行则为痒;留而不去,则痹;卫气不行,则为不仁。
【语释】 虚邪侵及人体后,病人即恶寒战栗,毫毛竖起,腠理开发。若病邪侵入人体深处,搏结于骨,就成为骨痹;搏结于筋,就出现筋挛;搏结于脉中,就引起血闭阻塞不通,血脉不通,郁滞化热,即肉腐败血而成痈肿;搏结于肌肉,与卫气相互搏聚,如果阳气偏盛,就会发热,若为阴气偏盛,即会恶寒。寒邪过盛,能损伤人的真气,真气不足,则人体阳虚,阳虚即为寒。虚邪搏结于皮肤之间,若邪气外发于肌表,则腠理开疏,甚则毛发动摇不固而脱落;邪气随营卫往来侵扰肌肤,则使人皮肤作痒。如果邪气留滞不去,使气血滞塞不畅而成痹证;若影响卫气的正常循行,就会出现麻木不仁的症状。
【原文】 淫邪偏客于身半,其入深,内居营卫,营卫稍衰,则真气去,邪气独留,发为偏枯。其邪气浅者,脉偏痛。
校勘
〔1〕淫:原为“虚”,据《甲乙》卷十第二下改。
〔2〕客:原为“容”,据《甲乙》卷十第二下改。
语释 淫邪侵及人体的一侧,如果侵入的部位较深,内伤于营卫,使营卫二气衰减,则真气即消退,邪气独盛,留于体内,就会发生偏枯。如果病人被邪气侵入的部位较浅,使一侧血脉不和,而半身疼痛。
原文 虚邪之入于身也深,寒与热相搏,久留而内著,寒胜其热,则骨疼肉枯;热胜其寒,则烂肉腐肌为脓,内伤骨〔1〕,为骨蚀。有所疾前筋,筋屈不得伸,邪气居其间而不反,发为〔2〕筋瘤〔3〕。有所结,气归之,卫气留之,不得反,津液久留,合而为肠溜①,久者数岁乃成,以手按之柔。已有所结,气归之,津液留之,邪气中之,凝结日以易甚,连以聚居,为昔瘤②,以手按之坚。有所结,深中骨,气因于骨,骨与气并,日以益大,则为骨疽③。有所结,中于肉,宗气归之,邪留而不去,有热则化而为脓,无热则为肉疽④。凡此数气者,其发无常处,而有常名也。
校勘
〔1〕内伤骨:原其后仍有“内伤骨”三字,可能为后人传抄重录。据《甲乙》卷十一第九下删。
〔2〕为:原为“于”字,据《甲乙》卷十一第九下改。
〔3〕筋瘤:原为筋溜,据《甲乙经》卷十一第九下改为筋瘤。
【词解】
① 肠溜:《类经》十三卷四注:“邪有所结,气必归之,故致卫气失常,留而不反,则搐积于中,流注于肠胃之间,乃结为肠溜。”《灵枢识》注:“肠溜,他书未见详论其证者,侯考。”《甲乙》卷十一第九下为“肠疽”。可作参考。根据本段经文的内容,体例及所论肠溜的形成、症状,似指肠瘤。
② 昔瘤:指形成缓慢、时日长久的肿瘤。《类经》十三卷四注:“昔瘤者,非一朝夕之谓。”
③ 骨疽:为深及骨髓之阴疽。据本段经文的内容、体例及论骨疽的形成、症状,当为骨瘤。《灵枢识》注:“骨疽不言有脓,此似指骨瘤而言。”
④ 肉疽:漫肿无热,部位较深之疽。本文不言肉疽有脓,故也似指肉瘤而言。《灵枢识》注:“无脓而谓之肉疽,此亦似指肉瘤而言。”
【语释】虚邪侵入人体较深的部位,寒邪与热气相互搏结,久留不去,而附着于体内。如果寒胜过热,则发生骨节疼痛,肌肉枯萎;如果热胜过寒,则肌肉腐烂,形成脓疡,若进一步向内发展,伤及骨骼,即形成骨蚀。若邪气伤于筋,使筋屈曲不能伸展,邪气如果久留于筋而不能消退,就会发生筋瘤。如果邪气结聚,影响气的运转,使气郁于内,卫气留滞而不能正常循行,以致津液积留于肠间,日久之后,相互凝聚,即形成肠瘤。肠瘤的形成较缓慢,时间长的,数年之后才能形成,用手触按,瘤体的质地比较柔软。如果邪气已经结聚体内,损伤正气,津液积留,再为邪气所伤,相互凝结的程度会日益加重,这样连续不断地聚结在一处,时日久远,便形成昔瘤,用手触按,质地比较坚硬。若邪气结聚,深及于骨骼,因而损害骨骼,
骨骼与邪气相并,日渐肿大,即形成骨瘤。若邪气结聚,损及肌肉,宗气也归结于病处,如邪气留滞不去,郁滞化热,则为脓肿,如果无热即形成肉瘤。凡以上所述各种邪气,其发病的部位不同,因而形成各种不同的病证。
结语
本篇所论述的内容较广泛,有不少内容对后世的影响较大。五节刺与五邪刺,是古人根据辨证,所采用不同穴位,不同手法的针刺治法,所以说,辨证论治,不但适用于药物治疗,同样,针灸治疗,也必须辨证才能达到疗效。其中选针的方法,针刺时所应用的补泄手法,刺针后病人得气的感觉,熨法与针刺配合的方法,推拿治疗大热狂躁谵妄的方法等,均被后世所继承和发展,对临床的指导意义较大。本篇所论真气的含义,就是我们所说的正气,“正气存内,邪不可干”的意义,从本篇的论述也可以进一步明确了。
客服
扫码添加客服好友
下载
扫码下载


