加入书架
本篇首先论述了疟疾的发病规律,认为疟疾定时发作,与卫气在人体内有规律的运行有关。卫气循行全身,常大会于风府,疟邪与卫气相遇即发作。疟邪若深入,内搏于五脏,因其侵入的部位深远,即间日发。并论述了气候的变化,腠理的疏密,三虚、三实对外邪发病有决定性的作用。最后论述外感病的发病原因,认为风是天之气,雨是天之露,人遇不正常的风雨而发病,谓之遇岁露。并提出了以正月初一天气变化的情况,预测当年的气候变化和发病的概况。因本篇重点是论述一年四季不正常的风雨侵害人体的发病规律,观察岁首的天气变化,预测全年发病情况为主的,故以《岁露论》命篇。
【原文】黄帝问于岐伯曰:经言夏日伤暑,秋病疟,疟之发以时,其故何也?岐伯对曰:邪客于风府,病循膂而下,卫气一日一夜,常大会于风府,其明日,日下一节,故其日作晏①。此其先客于脊背也,故每至于风府,则腠理开,腠理开,则邪气入,邪气入则病作,此所以日作尚晏也。卫气之行风府,日下一节,二十一日,下至骶骨〔1〕,二十二日入脊内,注于伏冲之脉②,其行九日,出于缺盆之中③,其气上行,故其病稍益至。
【校勘】〔1〕骶骨:原为"尾底",据《素问·疟论》、《甲乙》卷七第五、《太素·疟解》改。
【词解】
① 日作晏:晏,晚的意思。日作晏,即每日发作时间往后迟延。
② 伏冲之脉:即冲脉内行于脊椎上行的部分。《类经》九卷二十七注:“冲脉亦入脊内,为伏冲之脉。”
③ 缺盆之中:指左右两侧缺盆穴之中间部位,即任脉之天突穴处。
**【语释】**黄帝问岐伯说:医经上曾讲,夏天伤于暑邪,到秋天就发疟疾,疟疾发作有一定时间,其原因是什么?岐伯回答说:邪气从风府穴侵入之后,沿脊背向下行。卫气一日一夜循行全身之后,均大会于风府。因邪气沿脊背每日向下循一节,所以到第二天疟疾的发作时间就往后迟延。邪气首先侵入脊背之内,因为卫气每次循至风府时,人体腠理即开发,病邪随腠理开发而乘机深入,病即发作,这就是疟疾发作的时间每日向后延的原因。卫气运行,每日大会于风府,而邪气日下循一节,二十一天即下循至骶部,第二十二天则入循于脊内,注于冲脉循脊椎上行,循行九天之后,上出于两缺盆之间,因卫气逐日上行,所以疟疾发作的时间,就会一天比一天早。
**【原文】**其内搏于五脏,横连募原,其道远,其气深,其行迟,不能曰作,故次日乃稿积而作焉。
**【语释】**邪气循经内行,搏结于五脏,横连于募原之间,邪气所循行的路程远,所在的部位深,循行的速度就变慢,因此不能每天发作,要等到第二天才能发作。
**【原文】**黄帝曰:卫气每至于风府,腠理乃发,发则邪入焉。其卫气日下一节,则不当风府奈何?岐伯曰:风府无常①,卫气之所应,必开其腠理,气之所舍[1],则其府也②。
【校勘】[1]舍:其后原有“节”字,据《素问·疟论》、《甲乙》卷七第五、《太素·疟解》删。
【词解】
① 风府无常:风府,指风邪所侵及的部位,非指风府穴。风府无常,即风邪侵入人体而没有固定的部位。
② 则其府也:府,处所、部位。则其府也,意思是说:此处就是邪气所侵及的部位。
【语释】黄帝说:卫气每当行至风府后,就会使腠理开发,腠理开发,邪气即乘机深入,使人发病。但卫气与邪气相遇之处,每日下移一节,而并不正好在风府,为什么仍然发作?岐伯说:风邪侵入人体后的部位是不固定的,但只要与卫气相遇,就必然会使腠理开发。所以说,邪气侵入人体所在的部位,也就是疾病的发作部位。
【原文】黄帝曰:善。夫风之与疟也,相与同类,而风常在,而疟特以时休何也?岐伯曰:风气留其处、疟气随经络、沉以内搏,故卫气应乃作也。帝曰:善。
【语释】黄帝说:讲得好。风邪与疟疾,两者都是相类似的病邪,然而风邪发病,症状多持续而常在,但疟疾发病比较特殊,时发时止,这是什么道理?岐伯说:风邪侵及人体,多在一定的部位发病,而疟疾则是随经络循行,逐渐深入,以至搏结于内脏,故卫气循行与疟邪相遇时才能发作。黄帝说:讲得很好。
【原文】黄帝问于少师曰:余闻四时八风之中人也,故有寒暑,寒则皮肤急而腠理闭;暑则皮肤缓而腠理开。贼风邪气,因得以入乎?将必须八正虚邪,乃能伤人乎?少师答曰:不然。贼风邪气之中人也,不得以时。然必因其开也,其入深,其内极也疾[1],其病人也卒暴。因其闭也,其入浅以留,其病也徐以迟。
【校勘】[1]也疾:原为“病”字,据《甲乙》卷六第一、《太素·三虚三实》改。
【语释】黄帝向少师询问道:我听说在一年四季中的八风侵害人体,是因为不正常的寒暑变化所造成的。寒冷能使人皮肤致密,腠理紧闭;暑热能使人皮肤松弛,腠理开泄。外界的贼风邪气,是由于气候的寒暑变化而侵害人体的,还是必须要感受四时的八节虚邪才能侵害人体呢?少师回答说:不全是这样。贼风邪气侵害人体,并非是因为时间的不同而造成的,而是以体质的强弱,腠理的开泄或致密为根据的。人体的腠理开疏时,邪气侵入的较深,在体内深处很快引起病变,发病骤急,病情较严重。如果人的腠理致密,即便受到病邪的侵害,损害的部位也较轻浅,发病也多缓慢。
【原文】黄帝曰:有寒温和适,腠理不开,然有卒病者,其故何也?少师答曰:帝弗知邪入乎?虽平居,其腠理开闭缓急,其故常有时也。黄帝曰:可得闻乎?少师曰:人与天地相参也,与日月相应也。故月满则海水西盛①,人血气精[1],肌肉充,皮肤致,毛发坚,腠理郄②、烟垢著③。当是之时,虽遇贼风,其入浅不深。至其月郭空,则海水东盛①,人气血虚,其卫气去,形独居,肌肉减,皮肤缓[2],腠理开,毛发残,脓理薄④,烟垢落。当是之时,遇贼风则其入深,其病人也卒暴。
【校勘】
[1]精:原为“积”字,据《太素·三虚三实》改。
[2]缓:原为“纵”字,据《甲乙》卷六第一、《太素·三虚三实》改。
【词解】
①海水西盛,海水东盛:日为阳,月为阴;东为阳,西为阴。月满、海水西盛主气血充盛,腠理致密;月缺、海水东盛主气血虚,腠理开疏。此为解释“人与天地相参”,“与日月相应”。人体气血随外界阴阳的消长而消长,故人体气血有盈亏之变化,腠理也有疏密之不同。《类经》二十七卷三十六注:“月满则海水西盛者,阴得其位,阴之实也,在人应之,则血气亦实,故邪风不能深入。月郭空则海水东盛者,阴失其位,阴之衰也,在人应之,则血气亦虚,故邪风得以深入,而为卒暴之病。”
②腠理郄:郄,即却,闭合之意。腠理郄,即指腠理致密的意思。
③烟垢著:指人的皮肤脂垢多,形容体壮而皮肤油脂分泌多而招油垢。《类经》二十七卷三十六注:“烟垢,腻垢如烟也。血实则体肥,故腻垢著于肌肤,表之固也。”
④脓理薄:脓理,即三焦之纹理,指肌肤的纹理而言。脓理薄,即指肌肤纹理脆薄,腠理不固。《灵枢集注》“理者,肌肉之纹理,乃三焦通会之处,故曰焦理。”
【语释】黄帝说:有时,虽然是气候寒温适度,腠理也不开疏,然而仍有人突然发病,这是什么原因?少师回答说:你大概还不太清楚邪气侵害人体的规律吧。虽然生活、起居、气候均都正常,但腠理的疏密开合,也随外界阴阳的消长而时常变化。黄帝说:可以听一下这方面的道理吗?少师说:人与自然界是密切相关的,人体的生理变化与日月运行的规律相一致。如月圆的时候,海水盛于西方。同样,在人体气血充盛的时候,肌肉充实,皮肤致密,毛发坚固,腠理紧闭,皮肤分泌旺盛而多油垢,在这种情况下,虽然遇到虚邪贼风的侵袭,其侵入的部位很浅,不能侵入到人体的深处。月缺的时候,海水盛于东方,在人体同样也是气血亏虚的时候,卫气不能正常地守卫于体外,形体虽在,但肌肉消减,皮肤疏松,腠理开泄,毛发残脱,肌肤纹理脆薄,皮肤分泌减少而干枯不润泽,在这种情况下,遇贼风的侵袭,侵害的部位较深,病邪伤害人体也较急剧,故突然暴发疾病。
【原文】黄帝曰:其有卒然暴死暴病者,何也?少师答曰:得〔1〕三虚者,其死暴疾也;得三实者,邪不能伤人也。黄帝曰:愿闻三虚。少师曰:乘年之衰,逢月之空,失时之和,因为贼风所伤,是谓三虚。故论不知三虚,工反为粗。帝曰:愿闻三实。少师曰:逢年之盛,遇月之满,得时之和,虽有贼风邪气,不能危之也,命曰三实〔2〕。黄帝曰:善乎哉论,明乎哉道,请藏之金匮。然此一夫之论也。
【校勘】
〔1〕得:原无,据《甲乙》卷六第一、《太素·三虚三实》补。
[2]命曰三实:此四字原在“清藏之金匮”五字之后,疑为后人之误,据本段经文所论三虚之文序改动,以保持前后文一致。
【语释】黄帝说:有人突然暴死,也有人突然发生急病,这是什么原因呢?少师回答说:由于这种人的体质素虚,而又逢“三虚”,即得暴病或病亡。而得“三实”的话,就不会被邪气侵害而发病。黄帝说:希望听一下“三虚”的道理。少师说:在岁气不及的虚年,遇月缺不全的时候,又逢时令气候的异常,因而很易受虚邪贼风的伤害,这就是所谓的三虚。因此,在论述疾病的时候,不知道“三虚”在发病中所起的作用,这样的医生只能称为粗工。黄帝说:愿你再讲一下“三实”的道理。少师说:在岁气有余的盛年,遇月满的时候,逢气候和顺的时令,在这种情况下,虽然有邪气,也不能危害人的健康,这即所谓“三实”。黄帝说:论述得很好,道理讲得非常清楚,请将它藏之于金匮中。然而,这仅是根据一人发病的情况而讲的。
【原文】黄帝曰:愿闻岁之所以皆同病者,何因而然?少师曰:此八正之候也。黄帝曰:候之奈何?少师曰:候此者,常以冬至之日,太一立于叶蛰之宫,其至也,天必应之以风雨者矣。风雨从南方来者,为虚风,贼伤人者也。其以夜半至也,万民皆卧而弗犯也,故其岁民少[1]病。其以昼至者,万民懈惰,而皆中于虚风,故万民多病。虚邪入客于骨,而不发于外,至其立春,阳气大发,腠理开,因立春之日,风从西方来,万民又皆中于虚风,此两邪相搏①,经气结代②者矣。故诸逢其风,而遇其雨者,命曰遇岁露焉。因岁之和,而少贼风者,民少病而少死;岁多贼风邪气,寒温不和,则民多病而死矣。
【校勘】〔1〕少:原为"小",据《甲乙》卷六第一、《太素·八正风候》改。
【词解】
① 两邪相搏:两邪,指冬感受"虚邪入客于骨"之伏邪,春天又感受失时之虚风,即为两邪。两邪相搏,指冬之伏邪与春之虚风,两种病邪在体内相互搏结。
② 经气结代:指经脉之脉气,被非时令之虚邪搏结所形成的代脉。《灵枢注证发微》"人之经气相结,而代脉见矣。"
【语释】黄帝说:在一年之中,能够使许多人患病相同,这是什么原因造成的?我想听取一下这方面的道理。少师说:这要视一年四季八节气候的变化情况而定。黄帝说:怎样才能预测一年的气候变化呢?少师说:要预测与发病有关的气候变化,必须是在冬至这一天,正值斗柄指向正北方,这是一阳初生的时候,天气必然有风雨变化。如果风雨是从南方来的,就是失时反候的虚风,也就是残贼伤人的邪风。如果虚风是在夜半袭来的,此时人们都在室内睡眠,就不易直接伤害人体,所以这一年生病的人就少,如果虚风是在白天袭来,人们多因劳倦而又失于防备,多被虚风所侵及,所以生病的人就特别多。冬季虚邪侵入人体深部骨骼,伏于内而不发作,到立春时,阳气生发,腠理开泄之时,若再受西方袭来的虚风,两邪在体内相互搏结,阻滞于经脉之中,就可出现代脉。因一年之中屡受风雨的侵害而发病,这就叫做遇岁露。在一年四季中,若风调雨顺,气候正常,即很少有邪风伤人,生病的人就少,因病死亡的人也少;若一年之中,寒温不调,气候失常,邪气较多,则因病死亡的人也多。
【原文】 黄帝曰:虚邪之风,其所伤贵贱①何如?候之奈何?少师答曰:正月朔日②,太一居天留之宫,其日西北风,不雨,人多死矣。正月朔日,平旦北风,春,民多死。正月朔日,平旦北风行,民病死〔1〕者,十有三也。正月朔日,日中北风,夏,民多死。正月朔日,夕时北风,秋,民多死。终日北风,大病死者,十有六。正月朔日,风从南方来,命曰旱乡③;从西方来,命曰白骨④,将国有殃,人多死亡。正月朔日,风从东方来,发屋、扬沙石,国有大灾也。正月朔日,风从东南方行,春有死亡。正月朔日,天和〔2〕温,不风,籴贱⑤,民不病;天寒而风,籴贵⑤,民多病。此所谓候岁之虚〔3〕风,贼⑥伤人者也。二月丑不风,民多心腹病;三月戌不温,民多寒热;四月巳不暑,民多瘅病,十月申不寒,民多暴死⑦。诸所谓风者,皆发屋,折树木,扬沙石,起毫毛,发腠理者也。
【校勘】
〔1〕死:原为“多”,据《太素·八正风候》改。
〔2〕和:原为“利”,据《甲乙》卷六第一、《太素·八正风候》改。
〔3〕虚:原无,据《太素·八正风候》补。
【词解】
① 贵贱:此指多少、轻重而言。
②正月朔日:朔日,即阴历每月的初一,正月朔日,即正月初一。
③旱乡:《汉书·天文志》“南方谓旱乡”。此指从南方来的干旱之风。
④白骨:西方在色为白,主肃杀,故称西风为白骨。
⑤籴贱、籴贵:籴,指买粮食。籴贱、籴贵,是指买粮价格的高低、贵贱,以此间接地说明风调雨顺的丰年和寒温不适,风雨不调的灾年。
⑥贱:同残。
⑦二月丑不风,……民多暴死:本段经文是说时令失宜,当寒不寒,当温不温,阴阳失调,气候变化异常,是使人易患外感病和多病死亡的因素。《类经》二十七卷三十六注:“二三四月份,以阳王之时,而丑日不风,戌日不温,巳日不暑,阴气胜而阳不达也,故民多病。十月以阴王之时,而申日不寒,阳气胜而阴不藏也,故民多暴死。
【语释】黄帝说:不同的虚邪贼风,伤害人的轻重程度和引起发病人数的多少有什么不同?怎样来预测这些变化?少师回答说:正月初一,北斗星的斗柄指向东北方的天留宫。如果这一天刮西北风而不下雨,即能使许多人得重病致死。正月初一这天,在天将黎明时刮北风,到春天易使很多人得病死亡,病死的人数甚至可多达十分之三。正月初一这天,在中午的时候刮北风,到夏天,易使很多人患病死亡。正月初一这天,在太阳西下的时候刮北风,到秋天,也能使很多人患病而死。如果正月初一这天晚上刮北风不止,则大病流行,死亡的人数可达十分之六。正月初一这天刮南风,叫做旱乡;刮西风,叫做白骨,这两种邪风,预示将有大的病灾在全国流行,可能会使
很多人患病死亡。正月初一这天,刮东风,刮毁房屋,飞沙走石,预示国内将有大的灾害流行。正月初一这天,刮东南风,当年春天,将有许多人患病死亡。正月初一这天,如果天气温和而无风,预示当年是风调雨顺的丰收年,人们也少病。如果这天严寒而刮大风,预示当年欠收,粮价昂贵,人们多病。这就是所谓根据每年初一的天气变化,预测当年邪风伤人发病多少的情况。
二月丑日不刮风,人们多患心腹病;三月戌日不温暖,人们多患寒热病;四月巳日天气不热,人们多患瘴热病;十月申日天气不寒,人们多患急病而暴死。
以上所说的各种风,皆是指能够刮毁房屋,折断树木,飞沙扬石的狂风,因此是能使人毫毛竖起,腠理开泄而得病的邪风。
结语
本篇论述了人体正气的虚实,肌腠的疏密,与时令风邪在发病上的关系。人体素虚,再遇"三虚"即易发病;遇"三实"即不易发病。所以,预测一年四季的天气变化,避免"岁露"的损害,预防疾病的发生是很必要的。这与《内经》强调"治未病"的精神是一致的,为后人采取多种方法预防疾病,特别是避免时令病邪的侵害指出了方向。但是,根据正月朔日的气候变化,预测全年的发病情况,是片面的,不足为据。本篇所论述的疟疾发作有时,以及发作时间或逐日时延,或日渐提前的原因,认为是疟邪在体内循行与卫气相遇的早晚有关,其内容与《素问·疟论》篇相似。古人根据疟疾的这种发病规律,提出治疟疾当用截法,为截疟法的创立,奠定了理论基础。
客服
扫码添加客服好友
下载
扫码下载


