加入书架
桂枝三两(去皮) 芍药三两 甘草二两(炙) 生姜三两 大枣十二枚
右五味,㕮咀,以水七升,微火煮取三升,去滓。
词解
① 抵当:“抵”为“祇”字之讹,“当”读平声。犹祇宜、祇应之意。
释义 腹痛是寒疝应有症状。手足冷是阳气大衰,不能达于四肢。至于手足不仁,则是寒冷之极而将至麻痹。身体疼痛是寒邪在表,营卫不和所致。可知本条是表里皆寒的疝痛证。
内外皆寒,表里兼病,自当表里两治,非单纯的解表或温里,以及针灸等法所能解决,乌头桂枝汤即为此而设。
乌头桂枝汤用乌头驱寒止痛,桂枝汤调和营卫以散表寒。药后如醉状,或呕吐,是药中病的“瞑眩”现象。但也不是每人如此。如有上述现象,而无其他不良反应者,可不必服药。如药后发现呼吸迫促、头痛、心跳加速、脉搏有歇止状态者,则为中毒现象,应速服绿豆汤或黑豆甘草汤,可以缓解。
二十、其脉数而紧乃弦,状如弓弦,按之不移。脉数弦者,当下其寒;脉紧大而迟者,必心下坚;脉大而紧者,阳中有阴,可下之。
释义 本条指出寒实可下证的脉象与治法,同时也说明一种脉象可以出现于多种不同性质的疾病,故必须结合证候和兼见脉象,才能得出疾病真象。
状如弓弦,按之不移,是形容数与紧相合的弦脉形态。数与大为阳脉,弦、紧、迟为阴脉;如数中带弦,或大而兼紧或兼迟,而且证兼心下坚的,则数与大为邪盛,弦、紧、迟为内寒,这是“阳中有阴”寒实证的脉象,当用温下法治疗。
客服
扫码添加客服好友
下载
扫码下载


