加入书架
【本篇大意】 本篇主要说明医道合乎天道,指出业医者必须上知天文,下知地理,中知人事,这就是说明了治病要顺适气候环境和生活条件的重要性。
文中着重指出“三阳独至”的病变。
黄帝坐明堂召雷公而问之曰:子知医之道乎?雷公对曰:诵而颇能解,解而未能别,别而未能明,明而未能彰,足以治群僚,不足至侯王。愿得受树天之度,四时阴阳合之,别星辰与日月光,以彰经术,后世益明,上通神农,着至教,疑于二皇。
【词字释义】 树天之度:树当立讲,树天之度是竖立木竿,按时测量其影之长短,以定四时。(详见六节藏象论)
二皇:伏羲、神农。
按:疑于二皇,据张氏类经与吴注内经均作“拟于二皇”,今从之。
【语释】 黄帝坐在明堂上问雷公说:你知道治病的道理吗?雷公说:我诵读的医书能知其大意,但不能分别其条理;有时虽能分别其条理,但不能明白它的原因,有时就是能明白它的原因,也很肤浅而不深不透。因此在治疗中仅能治简单的病,不能治复杂的病。群僚思想淳朴病情比较单纯,所以能给群僚治病;侯王的谋虑多,病情复杂,所以我还不能给侯王治病。我愿再学会测量天度的方法,配合四时阴阳分别日月星辰,结合到医学上,使理论与临床能够得到进一步提高,让后世的人能够更明白。再根据二皇的学说,着成教材,传于后世。
帝曰:善。无失之,此皆阴阳表里,上下雌雄相榖应也。而道上知天文,下知地理,中知人事,可以长久,以教众庶,亦不疑殆,医道论篇,可传后世,可以为宝。
【词字释义】 疑殆:怀疑的意思。
【语释】 黄帝说:好。不要忘掉,你所说的树天之度,四时阴阳的配合,日月星辰的分别,这都是阴阳表里的变化,上下雌雄互相适应的关系。所以医道必须上知天文,下知地理,中知人事,这样,医道才可以长久存在,才可以教育群众,才不致疑惑。因此有关医学的论著,也就可以保留后世,作为宝贵的文化遗产。
雷公曰:请受道讽诵用解。帝曰:子不闻阴阳传乎?曰:不知。曰:夫三阳天为业。上下无常,合而病至,偏害阴阳。
【语释】 雷公说:我愿学医道,诵读讲解,以求明白。黄帝说:你没听说古经有阴阳传吗?雷公说:不知道。黄帝说:三阳维护周身,象征着天的复育万物,故以天为业。然阳气上下流行而无定处,若不能抗拒外邪而反与相合则病至,病则阴阳有所偏胜而为害。
雷公曰:三阳莫当,请闻其解。帝曰:三阳独至者,是三阳并至,并至如风雨,上为巅疾,下为漏病。外无期,内无正,不中经纪,诊无上下以害别。
【语释】 雷公说:有“三阳之至其气莫当”的说法,不知是怎样解释呢?黄帝说:三阳即太阳,太阳为诸阳主气,所以三阳独至,实际上就是少阳阳明太阳三经的阳气并至,并至则阳气过盛,其来疾如风雨。其气上行则为头部的疾病,下迫则为漏泄的疾病。因其变化无常,故在外没法预期其症状,在内也就失其正常活动,因而它的变化就不能符合于经脉的发病规律,所以在诊断上也没有一定的上下部位可以分别记录。
雷公曰:臣治疏愈,说意而已。帝曰:三阳者至阳也,积并则为惊,病起疾风,至如礔礰,九窍皆塞,阳气滂溢,干嗌喉塞。并于阴则上下无常,薄为肠澼,此谓三阳直心,坐不得起卧者,便身全三阳之病。
【词字释义】 礔礰:同霹雳。
【语释】 雷公说:我治病是很少治好的,请你说明阴阳的意义。黄帝说:三阳为至阳,是阳气已胜极。若积阳相并则发而为惊,病变的发生象疾风一样的迅速,其病来就象霹雳一样的猛烈。九窍都因之闭塞不通,阳气磅礴盈溢,阳胜则阴津不足而咽干喉塞,若此过胜之阳气并入于阴,则阴气亦被扰动而上下无常,若留薄于下焦,则发为肠澼病。若三阳之邪直冲心膈,则发生坐不得起,起不
得卧的症状,这是其身已具备三阳的病变,在治疗时就必须注意。
且以知天下,何以别阴阳、应四时,合之五行。
【语释】 黄帝问:你将怎样知天地之至道,怎样分别阴阳的变化、顺应四时的节序,合于五行生克的道理呢?
雷公曰:阳言不别,阴言不理,请起受解,以为至道。
【语释】 雷公说:属于阳气的言论我不能分别,属于阴气的言论,我也不明白它的道理。请你再详细的解释,以作为今后学习和治疗中的主要方向。
帝曰:子若受传,不知合至道以惑师教,语子至道之要。病伤五脏,筋骨以消,子言不明不别,是世主学尽矣。肾且绝,惋惋日暮,从容不出,人事不殷。
【词字释义】 惋:音婉,惊歉貌。
【语释】 黄帝说:你受师传授,而不能领会和分析其中的道理,这样反足以使你疑惑教师所教给你的学术。现在我告诉你至道的要点。
人的筋骨是受五脏之气滋养的,若病邪伤人五脏,则筋骨失去滋养,就日益消瘦。你说不明白不能分别,这些道理你都不知道,这是传世的主要学术被埋没了。譬如肾气将绝的时候,使人惋惋然不安,因肾为资生之源,肾气绝则人体的一切活动力均疲惫,故出现此种症状。肾为水脏,水恶土克,日暮为土运当令之时,故日暮较重。肾绝生气萎靡,喜静而不欲动,故闭藏而不出户,不乐意接待人事。
客服
扫码添加客服好友
下载
扫码下载

